Der Kleine Prinz - The Littel Prince - Le Petit Prince
Neue
Ausgaben - new editons - nouvelles éditions
Auf meiner
Website werden zur Zeit (Stand März 2008) Ausgaben des
Kleinen Prinzen in mehr als Sprachen und Dialekte erwähnt.
In 181 Sprachen liegen bereits Bücher vor. In einem Fall
gibt es kein Buch, aber verschiedene Tonträger (Schweizerdeutsch).
In 3 weiteren Sprachen ist das Buch bereits übersetzt,
aber noch nicht gedruckt, weil noch die Zustimmung von Gallimard
fehlt, noch kein Herausgeber gefunden wurde oder die Sache kurz
vor der Vollendung steht.
In 5 Fällen ist der
Status unbekannt. U.a. für die Sprachen Xhosa, Setswana
und Sesotho, wo der Verlag das Erscheinen des Buchs bereits
vor langer Zeit angekündigt hat, auch schon das Cover veröffentlicht
hat, aber der Druck der Bücher nicht voran kommt. Auch
in der Sprache der Inuit (Inuktitut)
ist die Lage unklar. Bereits 2005 hat Gallimard den Vertrag
mit einem kanadischen Herausgeber unterzeichnet. In Dongba,
der Schriftsprache der Naxi,
hat der Übersetzung mir bereits vor 2006 mitgeteilt, dass
er an der Übersetzung arbeitet.
Für 3 Sprachen (Dari,
Malaiisch und Tibetisch) kursieren hin- und wieder Gerüchte,
dass es eventuell Übersetzungen gibt. Aber bisher hat keiner
ein Buch oder einen Beweis für die Existenz vorlegen können.
| Bücher vorhanden |
188 Sprachen |
| Tonträger vorhanden |
1 Sprache (Schweizerdeutsch) |
| wenige Zeilen übersetzt
|
38 Sprachen |
| große Teile übersetzt
|
|
| Übersetzungen fertig,
aber es liegen (noch) keine Bücher vor |
|
| Status unklar |
6 Sprachen
(Dari, Inuktitut, Sesotho,
Setswana, Xhosa, Naxi)
|
| behauptete Sprachen, bisher
ohne Belege |
2 (Malayisch, Tibetisch) |
Hier die neueren
Übersetzungen der letzten Monate:
Englisch
(Alt-Englisch)
Friesisch
(Fering)
Friesisch
(Frasch)
Italienisch
(Tessin)
Französisch
(Picardisch)
Saterfriesisch
Soninke
Yukatekisch
Wenn Ihnen Übersetzungen
bekannt sind, die nicht in der Liste
aller Werke
aufgeführt
sind, bitte ich um eine Nachrichtigung an: michael@paetel.de